پہلی صدی کے رسول مسیحیت کی بحالی
جان 1 انٹر لائنر۔
جان 1 انٹر لائنر۔

جان 1 انٹر لائنر۔

یونانی کیا کہتا ہے؟

انگریزی ترجمے عام طور پر تثلیثی الہیات کی حمایت میں متعصبانہ ترجمہ کیے جاتے ہیں۔ یونانی اصل میں کیا کہتا ہے اس کا واضح نظریہ حاصل کرنے کے لیے ، جان 1: 1-4 ، 14 کے لیے یونانی متن ذیل میں فراہم کیا گیا ہے جس کے بعد یونانی سے لفظی اور تشریحی ترجمے ہیں۔ 

جان 1: 1-4 ، 14 (NA28)

1 ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος ، ὁ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν καὶ ، καὶ θεὸς ἦν λόγος.

2 ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς.

3 διʼ ἐγένετο ، καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο ἕν. ۔

4 αὐτῷ ἦν ، καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων۔

14 ὁ λόγος σὰρξ σὰρξ ἐγένετο ἡμῖν ، καὶ ἐθεασάμεθα τὴν αὐτοῦ δόξαν ، δόξαν ὡς μονογενοῦς παρὰ πατρός ، καὶ ἀληθείας.

انٹر لائنر ٹیبل ، جان 1: 1-4 ، 14۔

ذیل میں یونانی ، انگریزی ترجمہ ، پارسنگ اور ہر لفظ کی لغت کی تعریف کے ساتھ لفظ انٹر لائنر ٹیبل کے لیے ایک لفظ ہے (نئی کی جامع یونانی-انگریزی لغت۔ عہد نامہ ، بارکلے نیومین ، بذریعہ ضمیمہ۔ بی ڈی اے جی)

یونانی

ترجمہ

پارس کرنا

ایوان کی لغت

1 ۔

1 in

پریپیوشن گورننگ ڈیوٹی۔

en - تیاری. dat کے ساتھ. میں ، پر ، پر؛ قریب ، سے ، پہلے کے درمیان ، کے اندر کی طرف سے ، کے ساتھ

۔

شروع میں

اسم ، ماخوذ ، نسائی ، واحد۔

arche - شروع ، پہلے

۔

تھا

فعل ، نامکمل ، فعال ، اشارے ، تیسرا شخص ، واحد۔

n - ہونا ، موجود ہونا؛ ہونا ، ہونا؛ زندہ؛ میں واقع ہونا رہنا ، رہنا آو

la

متعین کرنے والا ، نامزد ، مردانہ ، واحد۔

ho - یہ ہے کہ؛ وہ ، وہ ، یہ

۔

لفظ

اسم ، اسم ، مذکر ، واحد۔

لوگو کچھ کہا (مثال کے طور پر لفظ saying کہنا message پیغام ، تعلیم talk بات چیت ، گفتگو reason استدلال۔

۔

اور

مل کر

کائی - اور؛ اور پھر ، پھر؛ لیکن ، ابھی تک ، تاہم بھی ، یہاں تک کہ ، اسی طرح

la

متعین کرنے والا ، نامزد ، مردانہ ، واحد۔

ho - یہ ہے کہ؛ وہ ، وہ ، یہ

۔

لفظ

اسم ، اسم ، مذکر ، واحد۔

لوگو کچھ کہا (مثال کے طور پر لفظ saying کہنا message پیغام ، تعلیم talk بات چیت ، گفتگو reason استدلال۔

۔

تھا

فعل ، نامکمل ، فعال ، اشارے ، تیسرا شخص ، واحد۔

n - ہونا ، موجود ہونا؛ ہونا ، ہونا؛ زندہ؛ میں واقع ہونا رہنا ، رہنا آو

۔

کی طرف

الزام تراشی پر حکمرانی

پیشہ - (gen.) to، for؛ (dat.) on، at، near، by؛ (acc.) کی طرف ، کی طرف کے ساتھ کے لیے؛ خلاف

۔

la

متعین کرنے والا ، الزام لگانے والا ، مردانہ ، واحد۔

ٹن - یہ ہے کہ؛ وہ ، وہ ، یہ

۔

اچھا

اسم ، الزام لگانے والا ، مذکر ، واحد۔

تھن - خدا

۔

اور

مل کر

کائی - اور؛ اور پھر ، پھر؛ لیکن ، ابھی تک ، تاہم بھی ، یہاں تک کہ ، اسی طرح

۔

اچھا

اسم ، اسم ، مذکر ، واحد۔

تھن - خدا

۔

تھا

فعل ، نامکمل ، فعال ، اشارے ، تیسرا شخص ، واحد۔

n - ہونا ، موجود ہونا؛ ہونا ، ہونا؛ زندہ؛ میں واقع ہونا رہنا ، رہنا آو

la

متعین کرنے والا ، نامزد ، مردانہ ، واحد۔

ho - یہ ہے کہ؛ وہ ، وہ ، یہ

۔

لفظ

اسم ، اسم ، مذکر ، واحد۔

لوگو کچھ کہا (مثال کے طور پر لفظ saying کہنا message پیغام ، تعلیم talk بات چیت ، گفتگو reason استدلال۔

2 ۔

2 اس

ضمیر ، اسم ، مذکر ، واحد۔

ہوٹوز - یہ ، یہ ایک؛ وہ ، وہ ، یہ

۔

تھا

فعل ، نامکمل ، فعال ، اشارے ، تیسرا شخص ، واحد۔

n - ہونا ، موجود ہونا؛ ہونا ، ہونا؛ زندہ؛ میں واقع ہونا رہنا ، رہنا آو

۔

in

پریپیوشن گورننگ ڈیوٹی۔

en - تیاری. dat کے ساتھ. میں ، پر ، پر؛ قریب ، سے ، پہلے کے درمیان ، کے اندر کی طرف سے ، کے ساتھ

۔

شروع میں

اسم ، ماخوذ ، نسائی ، واحد۔

arche - شروع ، پہلے

۔

کی طرف

الزام تراشی پر حکمرانی

پیشہ - (gen.) to، for؛ (dat.) on، at، near، by؛ (acc.) کی طرف ، کی طرف کے ساتھ کے لیے؛ خلاف

۔

la

متعین کرنے والا ، الزام لگانے والا ، مردانہ ، واحد۔

ٹن - یہ ہے کہ؛ وہ ، وہ ، یہ

۔

اچھا

اسم ، الزام لگانے والا ، مذکر ، واحد۔

تھن - خدا

3 ۔

3 تمام

صفت ، نامزد ، غیر جانبدار ، کثیر۔

PAS - (1) مضمون کے بغیر ، ہر (pl. all) ہر قسم؛ تمام ، مکمل ، مطلق ، سب سے بڑا؛ (2) مضمون کے ساتھ ، مکمل whole سب؛ (3) ہر کوئی ، سب کچھ۔

۔

کے ذریعے (کے ذریعے)

نسل پر حکمرانی کی پیش گوئی۔

دن - (1) جین کے ذریعے ، کے ذریعے ، کے ساتھ؛ دوران ، بھر میں کے ذریعے ، کے درمیان ، بھر میں (2) اے سی سی کی وجہ سے ، کی وجہ سے ، کی وجہ سے کے ذریعے ، کی طرف سے (شاذ و نادر ہی) لہذا ، اس وجہ سے

۔

اس کی

ضمیر ، جینیاتی ، مذکر ، واحد ، تیسرا شخص۔

autos - خود ، خود ، یہاں تک کہ ، بہت مضمون سے پہلے وہی؛ تیسرے شخص کے طور پر وہ ، وہ ، یہ

،

یہ ہونے کی وجہ سے تھا

فعل ، اورسٹ ، درمیانی ، اشارے ، تیسرا شخص ، واحد۔

جنومائی - ("gen" -erate) ہونے کا سبب بننا ، یعنی (reflexively) بننا (وجود میں آنا) ، جو کہ بڑے عرض البلد (لفظی ، علامتی ، گہری ، وغیرہ) کے ساتھ استعمال ہوتا ہے:-پیدا ہونا ، جمع ہونا ، ہونا گرنا ، خود کو حاصل کرنا ، لایا جانا (پاس کرنا) ، (ہونا) آنا (پاس کرنا)

۔

اور

مل کر

کائی - اور؛ اور پھر ، پھر؛ لیکن ، ابھی تک ، تاہم بھی ، یہاں تک کہ ، اسی طرح

۔

علاوہ

نسل پر حکمرانی کی پیش گوئی۔

کرس - (1) تیاری جین کے ساتھ. اس کے علاوہ ، اس کے علاوہ ، اس کے علاوہ ، اس کے علاوہ ، اس کے علاوہ؛ (2) مشورہ الگ سے ، خود سے

۔

اس کی

ضمیر ، جینیاتی ، مذکر ، واحد ، تیسرا شخص۔

autos - خود ، خود ، یہاں تک کہ ، بہت مضمون سے پہلے وہی؛ تیسرے شخص کے طور پر وہ ، وہ ، یہ

،

یہ ہونے کی وجہ سے تھا

فعل ، اورسٹ ، درمیانی ، اشارے ، تیسرا شخص ، واحد۔

جنومائی - ("gen" -erate) ہونے کا سبب بننا ، یعنی (reflexively) بننا (وجود میں آنا) ، جو کہ بڑے عرض البلد (لفظی ، علامتی ، گہری ، وغیرہ) کے ساتھ استعمال ہوتا ہے:-پیدا ہونا ، جمع ہونا ، ہونا گرنا ، خود کو حاصل کرنا ، لایا جانا (پاس کرنا) ، (ہونا) آنا (پاس کرنا)

۔

نوٹ

صفت

پرانا - نہ ، نہ ، اور نہیں۔

۔

ایک

صفت ، نامزد ، غیر جانبدار ، واحد۔

وہ ہے - ایک؛ ایک ، ایک ، سنگل صرف ایک

کہ

متعین کرنے والا ، نامزد ، مردانہ ، واحد۔

hos - کون ، کون ، کیا ، وہ۔

 ۔

 یہ ہونے کی وجہ سے ہے

فعل ، کامل ، فعال ، اشارے ، تیسرا شخص ، واحد۔

جنومائی - ("gen" -erate) ہونے کا سبب بننا ، یعنی (reflexively) بننا (وجود میں آنا) ، جو کہ بڑے عرض البلد (لفظی ، علامتی ، گہری ، وغیرہ) کے ساتھ استعمال ہوتا ہے:-پیدا ہونا ، جمع ہونا ، ہونا گرنا ، خود کو حاصل کرنا ، لایا جانا (پاس کرنا) ، (ہونا) آنا (پاس کرنا)

4 ۔

4 in

پریپیوشن گورننگ ڈیوٹی۔

en - تیاری. dat کے ساتھ. میں ، پر ، پر؛ قریب ، سے ، پہلے کے درمیان ، کے اندر کی طرف سے ، کے ساتھ میں (= είς) کے لیے ، (شاذ و نادر ہی) τῷ inf انف کے ساتھ۔ دوران ، جبکہ ، بطور۔

۔

it

Pronoun ، Dative ، مذکر ، Singular ، 3rd Person۔

autos خود ، خود ، یہاں تک کہ ، بہت مضمون سے پہلے وہی؛ تیسرے شخص کے طور پر وہ ، وہ ، یہ

۔

زندگی

اسم ، اسم ، نسائی ، واحد۔

zōē زندگی

۔

تھا

فعل ، نامکمل ، فعال ، اشارے ، تیسرا شخص ، واحد۔

n - ہونا ، موجود ہونا؛ ہونا ، ہونا؛ زندہ؛ میں واقع ہونا رہنا ، رہنا آو

۔

اور

مل کر

کائی - اور؛ اور پھر ، پھر؛ لیکن ، ابھی تک ، تاہم بھی ، یہاں تک کہ ، اسی طرح

la

متعین کرنے والا ، نامزد ، نسائی ، واحد۔

ho - یہ ہے کہ؛ وہ ، وہ ، یہ

۔

زندگی

اسم ، اسم ، نسائی ، واحد۔

zōē - زندگی

۔

تھا

فعل ، نامکمل ، فعال ، اشارے ، تیسرا شخص ، واحد۔

n - ہونا ، موجود ہونا؛ ہونا ، ہونا؛ زندہ؛ میں واقع ہونا رہنا ، رہنا آو

۔

la

متعین کرنے والا ، نامزد کرنے والا ، غیر جانبدار ، واحد۔

ho - یہ ہے کہ؛ وہ ، وہ ، یہ

۔

روشنی

اسم ، نامزد ، غیر جانبدار ، واحد۔

phōs - روشنی

۔

کی

متعین کرنے والا ، جینیاتی ، مردانہ ، کثیر۔

ho - یہ ہے کہ؛ وہ ، وہ ، یہ

۔

مردوں کی

اسم ، جینیاتی ، مذکر ، کثیر۔

anthrōpos - انسان ، شخص؛ انسانیت ، لوگ؛ مرد ، شوہر

   

 

14 ۔

14 اور

مل کر

کائی - اور؛ اور پھر ، پھر؛ لیکن ، ابھی تک ، تاہم بھی ، یہاں تک کہ ، اسی طرح

la

متعین کرنے والا ، نامزد ، مردانہ ، واحد۔

ho - یہ ہے کہ؛ وہ ، وہ ، یہ

۔

لفظ

اسم ، اسم ، مذکر ، واحد۔

لوگو کچھ کہا (مثال کے طور پر لفظ saying کہنا message پیغام ، تعلیم talk بات چیت ، گفتگو reason استدلال۔

۔

گوشت

اسم ، اسم ، نسائی ، واحد۔

سرکس - گوشت ، جسمانی جسم۔

۔

یہ ہونے کی وجہ سے تھا

فعل ، اورسٹ ، درمیانی ، اشارے ، تیسرا شخص ، واحد۔

جنومائی - ("gen" -erate) ہونے کا سبب بننا ، یعنی (reflexively) بننا (وجود میں آنا) ، جو کہ بڑے عرض البلد (لفظی ، علامتی ، گہری ، وغیرہ) کے ساتھ استعمال ہوتا ہے:-پیدا ہونا ، جمع ہونا ، ہونا گرنا ، خود کو حاصل کرنا ، لایا جانا (پاس کرنا) ، (ہونا) آنا (پاس کرنا)

۔

اور

مل کر

کائی - اور؛ اور پھر ، پھر؛ لیکن ، ابھی تک ، تاہم بھی ، یہاں تک کہ ، اسی طرح

۔

رہائش پذیر

فعل ، اورسٹ ، فعال ، اشارے ، تیسرا شخص ، واحد۔

skēnoō - رہنا ، رہنا

۔

in

پریپیوشن گورننگ ڈیوٹی۔

en - تیاری. dat کے ساتھ. میں ، پر ، پر؛ قریب ، سے ، پہلے کے درمیان ، کے اندر کی طرف سے ، کے ساتھ میں (= είς) کے لیے ، کے لیے (شاذ و نادر ہی)

۔

ہم میں

Pronoun، Dative، (No Gender)، Plural، 1st Person

ہمین - ہم ، ہم

۔

اور

مل کر

کائی - اور؛ اور پھر ، پھر؛ لیکن ، ابھی تک ، تاہم بھی ، یہاں تک کہ ، اسی طرح

۔

ہم نے دیکھا

فعل ، اورسٹ ، درمیانی ، اشارے ، پہلا شخص ، کثیر۔

تھیومائی - دیکھو ، دیکھو؛ نوٹس ، مشاہدہ دورہ

۔

la

متعین کرنے والا ، الزام لگانے والا ، نسائی ، واحد۔

ho - یہ ہے کہ؛ وہ ، وہ ، یہ

۔

جلال

اسم ، الزام لگانے والا ، نسائی ، واحد۔

ڈیکس - شان ، شان ، عظمت (نسل میں۔ اکثر شاندار) طاقت ، بادشاہت تعریف ، عزت؛ فخر

،

بھی

ضمیر ، جینیاتی ، مذکر ، واحد ، تیسرا شخص۔

autos - خود ، خود ، یہاں تک کہ ، بہت مضمون سے پہلے وہی؛ تیسرے شخص کے طور پر وہ ، وہ ، یہ

۔

جلال

اسم ، الزام لگانے والا ، نسائی ، واحد۔

ڈیکس - شان ، شان ، عظمت (نسل میں۔ اکثر شاندار) طاقت ، بادشاہت تعریف ، عزت؛ فخر

۔

as

ذرہ

hs - جیسا کہ ، وہ ، کیسے ، کے بارے میں ، کب؛ جیسا کہ

۔

منفرد

صفت ، جینیاتی ، مردانہ ، واحد

مونوجینس - ایک اور واحد ، منفرد۔

۔

سے

نسل پر حکمرانی کی پیش گوئی۔

پیرا - (gen.) from؛ (dat.) کے ساتھ ، پہلے ، درمیان میں ، کی نظر میں؛ (acc.) کے ساتھ ، ساتھ ، طرف ، پر

،

باپ کا

اسم ، جینیاتی ، مردانہ ، واحد۔

پیٹر - باپ

۔

مکمل

صفت ، جینیاتی ، مردانہ ، واحد

plrēs - مکمل؛ مکمل؛ مکمل بڑھا ہوا

۔

فضل کا

اسم ، جینیاتی ، نسائی ، واحد۔

چارس - فضل ، مہربانی ، رحم ، خیرخواہی۔

۔

اور

مل کر

کائی - اور؛ اور پھر ، پھر؛ لیکن ، ابھی تک ، تاہم بھی ، یہاں تک کہ ، اسی طرح

۔

سچ کا

اسم ، جینیاتی ، نسائی ، واحد۔

alētheia - سچائی ، سچائی؛ حقیقت

لغوی اور تشریحی ترجمے۔

لفظی اور تشریحی دونوں تراجم ذیل میں 1 یوحنا 1: 1-3 کے لیے فراہم کیے گئے ہیں ، لفظی ترجمہ اس صفحے پر دستیاب انٹر لائنر ٹیبل پر مبنی ہے۔ 

یوحنا 1: 1-4 ، 14 ، لفظی ترجمہ۔

1 شروع میں کلام تھا،

اور کلام خدا کی طرف تھا،

اور خدا کلام تھا۔

2 یہ شروع میں خدا کی طرف تھا۔

3 اس سب کے ذریعے یہ ہونے والا تھا۔

اور اس کے علاوہ یہ ایک نہ ہونے کی وجہ سے تھا۔

 جو وجہ بنتی ہے۔ 4 اس میں زندگی تھی ،

اور زندگی انسانوں کی روشنی تھی۔

14 اور کلام – جسم – اس کی وجہ سے ہوا تھا۔

اور ہم میں رہتا تھا ،

اور ہم نے جلال دیکھا۔

باپ کی طرف سے منفرد کے طور پر بھی شان ،

فضل اور سچائی سے بھرا ہوا۔

یوحنا 1: 1-4 ، 14 تشریحی ترجمہ۔

1 پہلے منصوبہ تھا،

اور منصوبہ خدا سے متعلق تھا،

اور ایک الہی چیز منصوبہ تھا.

2 منصوبہ شروع میں خدا سے متعلق تھا۔

3  منصوبہ بندی کے ذریعے تمام چیزیں بنائی گئی تھیں،

اور منصوبہ بندی کے علاوہ کچھ نہیں کیا گیا۔

جو بنایا گیا ہے۔ 4 منصوبے میں زندگی تھی

اور زندگی مردوں کی روشنی تھی ...

14 اور منصوبہ گوشت بنا دیا گیا،

اور ہمارے درمیان رہتا ہے ،

اور ہم نے جلال دیکھا

باپ کی طرف سے منفرد کی شان ،

فضل اور سچائی سے بھرا ہوا۔